viernes, 29 de marzo de 2013

Taller "Mejoremos el producto"

El Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2ª Circunscripción) brindará un taller de enriquecimiento profesional sobre la revisión de traducciones del inglés al español.

NOTA: Este taller es el mismo que se presentó el 8 de septiembre de 2012.

Estará a cargo de: Trad. Guillermo Martinez (Argentina-EE. UU.) y socio honorario de este colegio.

Dirigido a: traductores de inglés y estudiantes avanzados de la carrera

Fecha y horarios: viernes 12 de abril, de 17 a 20 horas

Cierre de inscripción: martes 9 de abril

Lugar: Federación Gremial del Comercio e Industria, Córdoba 1868, salón a confirmar.

Arancel: $80 estudiantes, $120 matriculados, $170 público en general.

Metodología de trabajo: taller teórico-práctico

Objetivos: mejorar las aptitudes en la revisión de traducciones y el trabajo en equipo a distancia, como así también desarrollar el desempeño mediante una experiencia grupal práctica.

Temario

• Ser o no ser... el revisor adecuado para el proyecto

• Retroalimentación vs. crítica (en equipo pero sin serrucharnos el piso)

• El coordinador de proyectos... ¿sabe siempre lo que necesita?

• Las características del proyecto: volumen, plazo, tema, complejidad, presupuesto

• Herramientas y materiales de referencia para el revisor

• Las preguntas tontas

• Quién tiene la última palabra: ¿el traductor o el revisor?

• Si surgen problemas de calidad...

• Objetividad: corregir y mejorar no significa plantear alternativas

• Práctica grupal de revisión

Nota: este taller se presentará en español pero también incluirá abundante material en inglés.

Colegas certificados por la ATA: se han otorgado 3 puntos de educación permanente por asistir a este taller. Hay que reportarlo bajo el título Improving the Product “al español”: The Art of Editing English > Spanish Translations

No hay comentarios:

Publicar un comentario